Muhabir Sibel Karakuş Pariste yaşanan olayları fotoğraflamak isterken şiddete maruz kalan bir foto muhabirin yaralı haldeki fotoğraflarını şu ifadeleri kullandığı bir metinle Twitter hesabından duyurdu;

"Bu insanın bulunduğu yere bomba düşmedi, bu insan çatışmaya girmedi, bu insan yıllarca medeniyet, özgürlük ve insan hakları değerleri empoze edilen Avrupa'nın en büyük şehirlerinden biri #Paris'te yaşananları "fotoğraflamak" istedi."

TÜRKİYE'YE KARŞI ALGI OPERASYONU

Karakuş Türkçe olarak yaptığı paylaşımın metnini Twitter algoritmasıyla Flemenkçe'ye çevirmek istediğinde skandal bir gerçekle karşılaştı. Paylaşım metninde "Türkiye" kelimesi geçmemesine rağmen metnin çevirisi yapıldığında "Türkiye'de yaşananları "fotoğraflamak" istedi." ifadesi kullanılarak olay Pariste değil de Türkiye'de yaşanıyormuş gibi Türkiye aleyhine propaganda yapıldığı görüldü.

Cumhurbaşkanı Erdoğan G20 Liderler Zirvesi'nde aile fotoğrafı çekimine katıldı
Cumhurbaşkanı Erdoğan G20 Liderler Zirvesi'nde aile fotoğrafı çekimine katıldı
İçeriği Görüntüle

TÜM DİLLERE "TÜRKİYE'DE YAŞANDI" OLARAK ÇEVİRİ YAPIYOR

Sibel Karakuş'un bu skandalı açıkladığı Tweet'inin altına gelen yorumlarda farklı birçok dile aynı şekilde "Türkiye" ifadesi kullanılarak çevirinin yapıldığı anlaşıldı.